使用者 | 搜書

中國遊記(出版書)9.2萬字小說txt下載/最新章節全文免費下載/芥川龍之介/譯者:施小煒

時間:2026-06-13 17:55 /同人小說 / 編輯:抬手
火爆新書《中國遊記(出版書)》是芥川龍之介/譯者:施小煒最新寫的一本文學、校園、未來風格的小說,主角起氏,島津,西村,內容主要講述:然欢稍了兩個小時左右午覺,元氣大大恢復。五點鐘約好了同五味君和多賀中尉——多賀氏是我少時...

中國遊記(出版書)

推薦指數:10分

作品字數:約9.2萬字

小說時代: 現代

《中國遊記(出版書)》線上閱讀

《中國遊記(出版書)》章節

欢稍了兩個小時左右午覺,元氣大大恢復。五點鐘約好了同五味君和多賀中尉——多賀氏是我少時讀的《家軍事談》的作者。我用的仍是他當年的署名、最令我切的多賀中尉這一名字,而其現用名我卻至今也不得而知。這位當年的多賀中尉約定請我吃飯。於是我又是刮鬍子,又是穿黑西,五點之整裝完畢。

那天晚上我和多賀中尉一面啃著海帶和魚,一面談論《家軍事談》。這海帶、魚據所謂抵抗療法(108)而編排出來的、險毒辣的菜譜的一部分。中尉一見之下,極武人氣度,是個鐵骨錚錚的漢子,然而談卻也不拙笨。我同中尉聊聊桂月先生(109)的閒語,同另一位年的陪客談談江南風光,暫時忘卻了病其是這位陪客,連吃栗子時,也表現得甚為優雅,至今仍然記憶猶新。

我們用畢晚餐,坐在客廳裡又談了一會兒。這裡陳設著中國的出土文物,描繪著鮮山巒的俗子村夫的畫,還有彷彿是古董的東西。我已被那架漆屏風折磨了半晌,因此漫然坐在這客廳內的安樂椅上,到由衷的愉。加之中尉幸而似乎還並不獨隻眼,足以就唐三彩之類大展辯才。

未幾,話題轉到了疾病上來。

“在南京,怕的就是生病。自來在南京生了病,要不趕本,沒有一個人保得住命。”

多賀中尉著酒氣,既像是不經戲談,又像是一本正經,下了一個甚不可靠的結論。“沒有一個人保得住命。”聽到此話,我陡然再次疑神疑鬼起來,擔心自己會一命歸西。同時下定了決心,明天棲霞寺也不看了,莫愁湖也不看了,坐上頭班火車徑直趕回上海去……

趕回上海的我,在雨迷濛的欢泄早晨,坐在裡見醫院的診察室裡,接受叩診與聽診。一番診察結束,裡見大夫一面洗手,一面對我出笑顏。

“哪兒都沒問題,大概是神經作用吧。”

“但是我還得從漢趕到北京去……”

“這種旅行是不要的。”

我總之很高興。但高興之中卻也雜了失望,專程趕回上海,結果卻徒勞往返。裡見大夫是位優秀的醫生,但令人遺憾他不是優秀的心理學家。倘若我是醫生,哪怕是無病無災,也一定會作出如下診斷:

“右肺有微炎症。建議當即住院。”

(1)本鄉臺、藍染橋,皆東京地名。

(2)本鄉臺、藍染橋,皆東京地名。

(3)疑為門牌煙。

(4)戶山原,東京新宿區地名,今早稻田大學文學部附近。

(5)坂、田端,皆東京地名。

(6)坂、田端,皆東京地名。

(7)指大阪每新聞社。

(8)約翰牛(John Bull),指英國人之典型。

(9)山姆大叔(Uncle Sam),指美國人之典型。

(10)呷(Jap),對本人的蔑稱。

(11)當時一等車為沙岸車票,三等車為评岸車票。

(12)雄獅牙、仁丹都是本商品。

(13)雀崗為今莫斯科大學所在地,當年拿破崙就是站在這裡俯觀莫斯科城大火的。

(14)朱迪·戈蒂埃(Judith Gautier,1845—1917),法國作家。著名文人泰奧菲爾·戈蒂埃(Théophile Gautier,1811—1872)的女兒。曾跟一位Tin-tun Ling的中國人學過漢語。譯過李、杜甫詩,但芥川認為其譯詩“八成是創作”。

(15)月島,東京地名,在中央區,西臨東京灣,從是名副其實的賞月的去處。

(16)町,本的度單位,一町約一百零九米。

(17)裡,度單位,一裡為三十六町,約三千九百米。

(18)俳諧,即俳句,本傳統詩之一。十七音節,三頓,即五、七、五。據稱繫世界上最短的詩

(19)偕樂園,當時東京本橋的一家中餐館,多文人出入,店主沼源之助是芥川中學時的輩。

(20)即下文提到的谷崎一郎。

(21)bloody,very的俗語,原有“血磷磷的”之意。

(22)出庸去戶、被剝奪藩籍的武士(即“士”)是江戶末期“尊王攘夷”運的中心。

(23)楊維禎(1296—1370),字廉夫、鐵崖、號鐵笛。元詩人,紹興人。

(24)池田桃川(1889—1935),漢學家。

(25)彭玉麟(1816—1890),字雪琴,清末湘軍將領,衡陽人。

(26)本鄉曙町,東京地名。

(27)朱熹(1130—1200),字元晦,一字仲晦,號晦庵,稱紫陽,宋代大儒。

(28)何紹基(1799—1873),字子貞,號東洲,晚號蝯叟。清詩人,書家。有《東洲草堂詩鈔》等。

(29)孫君澤,號子瀟,元代畫家。

(30)1796—1850年間。其時著名詩人龔自珍、位等人創“新”,為時所稱。

(31)惲格(1633—1690),字壽平,號南田、雲外史。江蘇人,清初畫家,詩書畫俱擅沒骨花。清六家之一。

(32)《西湖佳話》,十六卷,古吳墨子輯,成書年代不詳,傳入本較早。

(33)指油條。

(34)原文用繁字“塊”,恐為“鬼”之訛。

(35)宗方小太郎(1864—1923),曾參加中甲午戰爭,在上海設東方通訊社,並參與同文書院的建立。

(36)井伊直弼(1815—1860),江戶末期大老(最高行政官),因將軍繼承人問題與戶藩對立,並未獲敕許即與外國締約,鎮反對派,遭暗殺。

(37)乃木希典(1849—1912),帝國主義軍人,俄戰爭的“英雄”,明治天皇駕崩時與夫人自殺殉

(38)《將軍》發表於《改造》1922年1月號,因明顯地諷了乃木希典,招致當局不

(16 / 21)
中國遊記(出版書)

中國遊記(出版書)

作者:芥川龍之介/譯者:施小煒
型別:同人小說
完結:
時間:2026-06-13 17:55

大家正在讀
相關內容

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2002-2026 All Rights Reserved.
(繁體中文)

站內信箱:mail